| 3:09:42 |
Đang phát |
**《理科状元考科举,强到朕傻眼》** | Trạng nguyên Khoa học tự nhiên đi thi Khoa cử, mạnh đến mức Trẫm kinh ngạc. |
44 |
14 phút trước |
| 2:34:46 |
Đang phát |
**《东风再起时》** | Khi Gió Đông Thổi Lên Lần Nữa. |
75 |
29 phút trước |
| 2:32:02 |
Đang phát |
**《嫌我胖要退婚,我捡个王爷当赘婿》** | Ghét tôi béo đòi hủy hôn, tôi nhặt được một Vương gia làm Chàng rể ở rể. |
168 |
39 phút trước |
| 2:12:43 |
Đang phát |
**《重生80我成为饺子女王》** | Tái sinh về thập niên 80, tôi trở thành Nữ hoàng Bánh bao/Sủi cảo. |
263 |
45 phút trước |
| 2:03:25 |
Đang phát |
**《雾锁京蘼》** | Sương Mù Khóa Chặt Kinh Mị (tên riêng). |
116 |
49 phút trước |
| 2:00:16 |
Đang phát |
**《霍太太她听得见心声》** | Bà Hoắc nghe thấy tiếng lòng. |
131 |
50 phút trước |
| 2:29:06 |
Đang phát |
**《全网黑的我靠种田爆红了》** | Tôi bị cả mạng xã hội tẩy chay, dựa vào việc trồng trọt mà nổi tiếng. |
87 |
50 phút trước |
| 2:10:45 |
Đang phát |
**《野蛮女友她谋心又谋爱》** | Cô bạn gái hoang dã ấy mưu cầu cả trái tim lẫn tình yêu. |
84 |
50 phút trước |
| 2:06:58 |
Đang phát |
**《隐婚后团宠野丫头》** | Cô gái hoang dã được cả nhóm cưng chiều sau khi kết hôn bí mật. |
77 |
52 phút trước |
| 2:04:06 |
Đang phát |
**《我真千金誓死守护病娇》** | Tôi, nàng thiên kim thật, thề chết bảo vệ người bệnh kiều (yếu ớt). |
51 |
56 phút trước |
| 1:43:52 |
Đang phát |
**《去年春恨却来时》** | Nỗi hận mùa xuân năm ngoái lại đến (khi nào). |
58 |
59 phút trước |
| 2:04:06 |
Đang phát |
**《我真千金誓死守护病娇》** | Tôi, nàng thiên kim thật, thề chết bảo vệ người bệnh kiều (yếu ớt). |
65 |
59 phút trước |
| 1:31:59 |
Đang phát |
**《妈咪我带爹地来救你了》** | Mami, con dẫn Daddy đến cứu mẹ đây. |
99 |
59 phút trước |
| 2:14:41 |
Đang phát |
**《分手后,我成了他兄弟的白月光》** | Sau khi chia tay, tôi trở thành ánh trăng sáng của anh trai/em trai cậu ấy. |
101 |
1 giờ trước |
| 1:38:43 |
Đang phát |
**《别惹小福星她是港城爹地心尖宠》** | Đừng chọc Tiểu Phúc Tinh, cô ấy là cục cưng trên đầu trái tim của Daddy Hồng Kông. |
66 |
1 giờ trước |
| 1:10:51 |
Đang phát |
**《江海寄余生》** | Giang Hải Gửi Gắm Phần Đời Còn Lại. |
69 |
1 giờ trước |
| 1:35:36 |
Đang phát |
**《非正常美食系统》** | Hệ Thống Ẩm Thực Bất Thường. |
52 |
1 giờ trước |
| 1:50:05 |
Đang phát |
**《她不乖,要哄》** | Cô ấy không ngoan, cần phải dỗ dành. |
236 |
1 giờ trước |
| 2:57:24 |
Đang phát |
**《栀野昭昭》** | Chi Dã Chiêu Chiêu (tên riêng). |
468 |
4 giờ trước |
| 2:38:20 |
Đang phát |
**《修仙致富,带全村种出黄金仙橘》** | Tu Tiên làm giàu, dẫn cả làng trồng ra Cam tiên vàng. |
1,1 N |
4 giờ trước |
| 2:57:26 |
Đang phát |
**《空间在手,神医毒妃风华天下》** | Không gian trong tay, Thần y Độc Phi phong hoa thiên hạ. |
1,1 N |
4 giờ trước |
| 2:25:25 |
Đang phát |
**《仙侠剧 不装了,我就是你们老祖》** | Phim Tiên hiệp: Không giả vờ nữa, tôi chính là Lão tổ của các người. |
1,1 N |
4 giờ trước |
| 2:15:01 |
Đang phát |
**《身份互换后,我成了投资之王》** | Sau khi hoán đổi thân phận, tôi trở thành Vua Đầu Tư. |
203 |
4 giờ trước |
| 19:02 |
Đang phát |
**《谁让他当大反派的》** | Ai bắt hắn làm Đại phản diện. (Trailer) |
111 |
4 giờ trước |
| 12:54 |
Đang phát |
**《布衣神相之九龙锁》** | Bố Y Thần Tướng: Cửu Long Khóa. (Trailer) |
240 |
4 giờ trước |
| 19:41 |
Đang phát |
**《我在荒年收古董》** | Tôi nhặt/thu thập đồ cổ trong năm mất mùa. (Trailer) |
318 |
4 giờ trước |
| 18:21 |
Đang phát |
**《穿越赶我走后,大伯一家后悔了》** | Sau khi xuyên không bị đuổi đi, gia đình bác cả hối hận rồi. (Trailer) |
132 |
4 giờ trước |
| 16:46 |
Đang phát |
**《天降崽崽,老娘怎么成负心女了》** | Trời giáng xuống bảo bối, tại sao bà đây lại trở thành người phụ nữ phụ bạc rồi. (Trailer) |
201 |
4 giờ trước |
| 11:43 |
Đang phát |
**《复明后余生不见你》** | Sau khi sáng mắt, phần đời còn lại không gặp lại anh/em. (Trailer) |
158 |
4 giờ trước |
| 16:24 |
Đang phát |
**《替娃招父,落魄顾少捡回家》** | Tuyển cha cho con, nhặt thiếu gia Cố sa sút về nhà. (Trailer) |
281 |
4 giờ trước |
| 12:12 |
Đang phát |
**《刚开学,我竟然拿下冰山女神教授》** | Vừa mới khai giảng, tôi lại cưa đổ được nữ thần giáo sư băng giá. (Trailer) |
160 |
4 giờ trước |
| 10:42 |
Đang phát |
**《她与谎颜》** | Cô ấy và Lời nói dối (hoặc Nhan sắc dối lừa). (Trailer) |
76 |
4 giờ trước |
| 2:23:56 |
Đang phát |
**《暗恋是一场困局》** | Yêu thầm là một thế bế tắc. |
339 |
4 giờ trước |
| 11:48 |
Đang phát |
**《千金一曲幻君来》** | Thiên Kim một khúc ảo hóa quân đến (tên riêng). (Trailer) |
232 |
4 giờ trước |
| 5:20 |
Đang phát |
**《昭昭岁岁》** | Chiêu Chiêu Tuế Tuế (tên riêng). (Trailer) |
117 |
4 giờ trước |
| 1:50:10 |
Đang phát |
**《她不乖要哄》** | Cô ấy không ngoan, cần phải dỗ dành. |
161 |
4 giờ trước |
| 1:43:51 |
Đang phát |
**《主播求你别关注》** | Streamer, xin anh/cô đừng theo dõi tôi nữa. |
80 |
4 giờ trước |
| 23:54 |
Đang phát |
**《重生被赶出家门,忽悠校花摆地摊》** | Tái sinh bị đuổi khỏi nhà, dụ nữ sinh hoa khôi bày quầy bán hàng rong. (Trailer) |
68 |
4 giờ trước |
| 10:25 |
Đang phát |
**《离婚后,开挂系统找上我》** | Sau khi ly hôn, hệ thống "cheat" tìm đến tôi. (Trailer) |
62 |
4 giờ trước |
| 18:33 |
Đang phát |
**《重生我成了贵门之子》** | Tái sinh, tôi trở thành con trai của gia đình quyền quý. (Trailer) |
84 |
4 giờ trước |
| 9:08 |
Đang phát |
**《昆仑玉缘:我麻袋装不下了》** | Duyên ngọc Côn Luân: Bao tải của tôi không chứa hết được nữa rồi. (Trailer) |
35 |
4 giờ trước |
| 12:08 |
Đang phát |
**《我在缅国靠玉石发家致富》** | Tôi làm giàu nhờ ngọc đá quý ở Myanmar. (Trailer) |
415 |
4 giờ trước |
| 17:12 |
Đang phát |
**《信我还是他,我可是长生天》** | Tin tôi hay tin hắn, tôi chính là Trường Sinh Thiên. (Trailer) |
39 |
4 giờ trước |
| 12:10 |
Đang phát |
**《景少别跑,你的戏精老婆已上线》** | Thiếu gia Cảnh đừng chạy, cô vợ diễn sâu của anh đã lên sóng. (Trailer) |
727 |
4 giờ trước |
| 14:22 |
Đang phát |
**《校花请自重,我真不是股神》** | Hoa khôi trường học xin hãy tự trọng, tôi thật sự không phải là Thần Chứng khoán. (Trailer) |
100 |
4 giờ trước |
| 11:04 |
Đang phát |
**《仙尊现代追妻录》** | Tiên Tôn hiện đại truy tìm vợ. (Trailer) |
128 |
4 giờ trước |
| 1:57:58 |
Đang phát |
**《谁让他当大反派的》** | Ai bắt hắn làm Đại phản diện. |
90 |
4 giờ trước |
| 12:37 |
Đang phát |
**《一路向善》** | Một Lòng Hướng Thiện. (Trailer) |
33 |
4 giờ trước |
| 18:52 |
Đang phát |
**《合约之外的心动》** | Rung động ngoài Hợp Đồng. (Trailer) |
146 |
4 giờ trước |
| 2:11:39 |
Đang phát |
**《萌宝老祖2,庶嫡之争》** | Bảo bối Lão tổ 2: Tranh chấp giữa con vợ lẽ và con chính thức. |
116 |
4 giờ trước |
| 2:16:22 |
Đang phát |
**《以她为笼》** | Lấy Cô Ấy Làm Lồng. |
178 |
4 giờ trước |
| 1:45:24 |
Đang phát |
**《民间风水师笔记》** | Nhật ký của Thầy Phong thủy dân gian. |
72 |
4 giờ trước |
| 1:00:04 |
Đang phát |
**《躲进他的长夜》** | Trốn vào Đêm dài của Anh ấy. |
236 |
5 giờ trước |
| 1:05:35 |
Đang phát |
**《糖里有沙》** | Đường trong cát (ý nói ngọt ngào nhưng có xen lẫn đau khổ). |
93 |
5 giờ trước |
| 1:21:53 |
Đang phát |
**《缝尸匠》** | Thợ May Xác Chết. |
204 |
5 giờ trước |
| 23:52 |
Đang phát |
**《阳光俱乐部前传》** | Câu lạc bộ Ánh Dương - Tiền Truyện. |
136 |
5 giờ trước |
| 2:57:24 |
Đang phát |
**《栀野昭昭》** | Chi Dã Chiêu Chiêu (tên riêng). |
365 |
5 giờ trước |
| 2:57:25 |
Đang phát |
**《空间在手,神医毒妃风华天下》** | Không gian trong tay, Thần y Độc Phi phong hoa thiên hạ. |
1,5 N |
6 giờ trước |
| 1:53:05 |
Đang phát |
**《七零辣妻不好惹萌宠个个是卧底》** | Vợ nóng bỏng thập niên 70 không dễ chọc, thú cưng đáng yêu ai cũng là gián điệp. |
249 |
6 giờ trước |
| 1:31:59 |
Đang phát |
**《妈咪我带爹地来救你了》** | Mami, con dẫn Daddy đến cứu mẹ đây. |
303 |
6 giờ trước |
| 1:51:39 |
Đang phát |
**《穿成六零小辣媳我靠钓鱼喂养全家》** | Xuyên thành cô vợ nhỏ nóng bỏng thập niên 60, tôi dựa vào việc câu cá để nuôi cả nhà. |
211 |
6 giờ trước |
| 2:05:48 |
Đang phát |
**《体重兑换系统,胖子逆袭计划》** | Hệ thống Đổi Cân Nặng, Kế hoạch lật ngược tình thế của người béo. |
168 |
6 giờ trước |
| 2:16:21 |
Đang phát |
**《以她为笼&西装暴徒》** | Lấy Cô Ấy Làm Lồng & Kẻ Bạo Động Vest. |
156 |
6 giờ trước |
| 2:31:59 |
Đang phát |
**《地府签到千年投胎气哭女帝》** | Địa phủ ký tên ngàn năm đầu thai khiến Nữ Đế khóc vì tức. |
383 |
6 giờ trước |
| 2:13:11 |
Đang phát |
**《靡日不思》** | Mị Nhật Bất Tư (tên riêng - ý nói ngày nào cũng nhớ nhung). |
248 |
6 giờ trước |
| 1:56:58 |
Đang phát |
**《港城来了个冲喜小财神》** | Hồng Kông có một Tiểu Thần Tài đến để "xung hỉ" (lấy người bệnh để cầu may). |
10 N |
18 giờ trước |
| 1:50:39 |
Đang phát |
**《崽崽读心全家马甲都掉了》** | Bảo bối biết đọc suy nghĩ, tất cả mặt nạ của cả nhà đều bị rơi. |
1,6 N |
19 giờ trước |
| 1:57:52 |
Đang phát |
**《七零一拳超女》** | Cô gái siêu nhân một đấm thập niên 70. |
820 |
19 giờ trước |
| 1:50:17 |
Đang phát |
**《我将爱意藏于身后》** | Tôi giấu Tình yêu ở phía sau lưng. |
1,4 N |
19 giờ trước |
| 1:42:40 |
Đang phát |
**《穿成农女我靠卖菜成郡主》** | Xuyên thành cô gái nông thôn, tôi dựa vào bán rau mà trở thành Quận chúa. |
985 |
19 giờ trước |
| 2:06:17 |
Đang phát |
**《幸福重组中》** | Hạnh Phúc đang Tái Tổ Hợp. |
2,1 N |
21 giờ trước |
| 2:14:51 |
Đang phát |
**《四重心动讯号》** | Tín Hiệu Rung Động Bốn Tầng. |
783 |
22 giờ trước |
| 50:46 |
Đang phát |
**《亲爱的666》** | Người yêu dấu 666. |
807 |
22 giờ trước |
| 1:51:15 |
Đang phát |
**《逢君化吉》** | Gặp Quân Hóa Lành (gặp được người tốt sẽ biến điều xui xẻo thành may mắn). |
880 |
1 ngày trước |
| 2:54:22 |
Đang phát |
**《黑月光上位手册》** | Sổ tay Thượng vị của Ánh Trăng Đen. |
901 |
1 ngày trước |
| 2:44:53 |
Đang phát |
**《重返中年潇洒走一** | Trở lại tuổi trung niên, sống một cách phóng khoáng... (tiêu đề bị cắt) |
|
|
0 Nhận xét